Select Page

Archive

20172016201520142013201220112010


2017 (8)


2016 (7)


2015 (13)


2014 (21)


2013 (29)


2012 (20)

  • Friday, December 28 // Kegiatan Penyeimbang (Life, Translator)
    Menerjemahkan memang sangat menyenangkan. Membaca gratis. Menyalurkan hobi. Dapat duit. Dapat temen baru. Dari mana? Dari komunitas penerjemah dong,...
  • Thursday, December 20 // Tulisan Untuk Konten Indosat (3) (Portfolio)
  • Wednesday, December 19 // Tulisan Untuk Konten Indosat (2) (Portfolio)
  • Monday, December 17 // Tulisan Untuk Konten Indosat (1) (Portfolio)
  • Sunday, December 16 // Buku-Buku Untuk Bekal Liburan Tahun Baru (Feature, Life)
    Tahun 2012 sebentar lagi berakhir. Di akhir tahun nanti saya ingin berpuas-puas membaca buku-buku yang saya inginkan. Kali ini ada empat buku baru,...
  • Friday, December 7 // Hewan-hewan itu… (Life, Translator)
    Beberapa hari yang lalu saya menerjemahkan materi kuliah tentang Laboratory Animal Falicities. Waduh, membaca judulnya saja sudah mulai deg-degan....
  • Sunday, November 18 // Artikel untuk Buku Bahtera 3 (Translator)
    Hampir dua bulan yang lalu Ibu Sofia Mansoor mengumumkan bahwa Buku Bahtera 3 akan segera dibuat, dan sejak itu saya sudah berniat untuk menyumbang...
  • Sunday, November 4 // NOVEL ROMAN PERTAMA (Translator)
    Setelah novel yang bergenre thriller-detektif, kemudian novel klasik, kali ini saya mendapat kesempatan menerjemahkan novel roman dari GPU. Novel ini...
  • Friday, August 31 // MARY POPPINS (Feature, Portfolio, Translator)
    Setelah menerjemahkan novel detektif-thriller yang mencekam, kali ini saya mendapat kesempatan menerjemahkan sebuah novel dengan genre yang jauh...
  • Monday, August 20 // Hot dan Elegan (Life, Translator)
    Beberapa hari yang lalu saya terpaksa melepas kesempatan untuk ikut tes terjemahan sebuah novel karena waktu yang mepet. Ternyata, beberapa hari...
  • Monday, August 13 // Pengalaman Mengikuti Tes Terjemahan (Translator)
    Pertama kali mengikuti tes terjemahan, saya mendapat materi novel yang bergenre drama, tidak tanggung-tanggung... black drama! Materi yang saya...
  • Saturday, August 11 // Memesona dan Mempesona, Memerhatikan dan Memperhatikan (Life, Translator)
    Sebagai penerjemah sudah selayaknya mengikuti dan menggunakan kaidah-kaidah bahasa yang berlaku. Kita semua tahu bahasa itu selalu berkembang dan...
  • Friday, June 29 // Menunggui Anak, Dua Novel Selesai Terbaca (Life, Translator)
    Ada dua novel di rumah yang belum sempat saya baca yaitu Heartstopper (Pencuri Hati), karangan Joy Fielding, yang diterjemahkan oleh Ingrid Dwijani...
  • Saturday, May 19 // Lembur Yang Tak Terelakkan (Life, Translator)
    Lama tak sempat menengok blog ini karena beberapa kesibukan yang tidak bisa ditunda. Kangen juga ngeblog lagi. Saya baru sembuh dari flu yang...
  • Friday, March 9 // Sungguh Menyenangkan (Translator)
    Pekerjaan menerjemahkan memang menyenangkan, salah satunya karena bisa dilakukan di mana saja dan kapan saja. Seperti saya yang belakangan ini harus...
  • Friday, March 2 // Inspiratif? Syukurlah… (Life)
    Sejak tayangnya blog saya ini, saya menerima beberapa email dari ibu-ibu yang mengatakan betapa senangnya mereka membaca blog ini, yang katanya...
  • Wednesday, February 29 // KLIEN BARU (Translator)
    Menerjemahkan modul-modul kuliah memberikan keuntungan dan kenikmatan tersendiri. Terkadang saya merasa seperti ikut kuliah ketika menerjemahkan...
  • Saturday, February 25 // Semua Karena Internet (Life)
    Saat ini hampir tak terbayang kalau kita tidak bisa atau tidak mengenal internet. Bahkan siswa SD pun sudah diberikan tugas oleh guru-gurunya untuk...
  • Saturday, February 4 // Bahasa Rusia? Siapa Takut? (Translator)
    Bahasa Rusia? Siapa takut? (Sebenarnya sih takut banget) :D. Dalam menerjemahkan adakalanya saya menerima bahan dalam format .doc, atau format .pdf...
  • Saturday, January 14 // I am a human. Not a number. Not a digit (Translator)
    Menentukan rate terjemahan untuk seorang teman ternyata bukanlah perkara mudah. Butuh ???kekuatan??? besar, bahkan sebagian orang (baca: penerjemah)...

2011 (15)

  • Tuesday, December 20 // Satu Malam Tanpa Internet (Translator)
    Sore itu saya sedang menerjemahkan artikel tentang saham dan transparansi laporan keuangan yang merupakan tugas kuliah, milik teman yang kuliah...
  • Wednesday, November 23 // Novel Klasik (Translator)
    Saya baru saja selesai menerjemahkan sebuah novel klasik yang sudah pernah diangkat ke layar lebar oleh Walt Disney. Novel yang sangat menarik dengan...
  • Thursday, October 27 // Status Keren! (Translator)
    Hari ini, tanggal 28 Oktober 2011 di jejaring sosial Facebook ada banyak status tentang Hari Sumpah Pemuda. Salah satu yang menarik perhatian saya...
  • Monday, October 17 // All The Pretty Girls: Suspense, Thriller, Romance (Feature, Portfolio, Translator)
    All The Pretty Girls, sebuah novel suspense, thriller dengan sedikit bumbu roman yang manis. Begitu banyak adegan yang menegangkan dan mencekam....
  • Wednesday, August 31 // Proyek “Minta Tolong” (Translator)
    Seminggu yang lalu ada kerabat minta tolong saya untuk menyunting tesisnya. Sudah beberapa kali saya menyunting tesis dan sebenarnya saya menyukai...
  • Monday, July 11 // Konsistensi Penokohan Dalam Sebuah Novel (Life)
    Sebenarnya saya sangat ingin menulis novel. Tetapi nyatanya saya tidak pernah memulai. Ide sudah ada di kepala, hanya saja tidak tahu harus mulai...
  • Monday, June 20 // Menikmati Novel Sambil Belajar (Uncategorized)
    Akhirnya, selesai juga saya membaca novel The Lost Symbol ini yang sudah sangat lama saya inginkan, tetapi belum kesampaian karena ada pekerjaan yang...
  • Friday, June 17 // Editor Dadakan (Translator)
    Dua minggu terakhir ini saya punya murid baru, murid privat komputer. Seperti biasa, murid-murid privat saya selalu membawa pekerjaan kantornya dan...
  • Saturday, May 14 // Belajar Etika Penerjemahan (Translator)
    Sebagai orang yang baru mulai memasuki dunia penerjemahan secara profesional, saya belum tahu terlalu banyak tentang etika penerjemahan....
  • Sunday, May 8 // Akhirnya… (Translator)
    Setelah selama ini hanya menerjemahkan modul-modul kuliah untuk mahasiswa pascasarjana dan dokumen-dokumen pendek seperti surat perjanjian kontrak,...
  • Thursday, May 5 // Kelebihan Spasi Yang Bikin Bingung (Translator)
    Hari Minggu kemarin ini, saya "ditodong" lagi, menerjemahkan sebuah dokumen surat perjanjian, dengan tenggat waktu yang sangat pendek (pendek menurut...
  • Sunday, May 1 // Terima Kasih Teman-temanku Yang Hebat (Translator)
    Saya sudah memilih dan memutuskan untuk masuk ke dunia penerjemahan dengan serius dan menjadikan penerjemah sebagai sebuah profesi. Sebuah dunia yang...
  • Sunday, February 20 // Diskusi saat ngantri : “Penerjemah, Editor dan Reviewer” (Translator)
    Menunggu memang membosankan. Seperti siang tadi ketika saya membayar pajak di Bank, kemudian menyetorkan laporannya ke Kantor Pajak, tidak pernah...
  • Thursday, February 3 // Menatah Makna (Portfolio, Translator)
    Buku Menatah Makna (MM) ini memuat tulisan beberapa anggota milis Bahtera (Bahasa dan Terjemahan IndonesiA), yang berisi tentang pengalaman dan suka...
  • Thursday, January 13 // Syukur dan Terima Kasih (Life)
    Pengumuman hasil UAS periode 2010.2 yang saya tunggu-tunggu akhirnya keluar juga. Yang membuat saya was-was adalah mata kuliah Instroduction to...

2010 (23)

  • Saturday, December 25 // Desember Kelabu (Badai Pasti Berlalu) (Life)
    Akhir tahun 2010 ini benar-benar penuh cobaan bagi saya. Di awal bulan Desember ini anak saya jatuh sakit, pas bersamaan dengan akhir semester saat...
  • Monday, November 29 // Datang Lagi (Translator)
    Sungguh menyenangkan rasanya ketika klien yang dokumennya pernah saya terjemahkan datang kembali. Sebagai penerjemah pemula dengan jam terbang yang...
  • Friday, November 12 // Terlihat Sepele, Padahal… (Translator)
    Suatu sore, saya didatangi oleh seorang ibu, yang juga seorang guru dan juga mantan murid privat saya. Ibu ini pernah les privat kilat komputer...
  • Friday, October 22 // Ikut Senang (Translator)
    Hari Minggu kemarin ini, saya kedatangan seorang kenalan yang hendak menerjemahkan sebuah surat penawaran. Saat itu saya sedang bersih-bersih di...
  • Friday, October 8 // Seminar Penerjemahan 9 Oktober 2010 (Translator)
    Seminar Penerjemahan yang berskala nasional dalam rangka Bahtera Goes to Bali 2010, hari ini Sabtu, 9 Oktober 2010 telah dilaksanakan. Acara yang...
  • Wednesday, October 6 // “Menerjemahkan yang begini kan gampang” (Translator)
    Kejadian ini sebenarnya sudah cukup lama, hampir setahun yang lalu. Hari itu saya kedatangan 3 orang mahasiswa sebuah perguruan tinggi swasta, yang...
  • Tuesday, September 28 // Saya Bukan Transcriptionist (Translator)
    Sore itu saya baru saja pulang kantor dan hendak mandi ketika suami memanggil saya dan mengatakan ada seseorang yang mencari saya. Ternyata tetangga...
  • Saturday, September 25 // Bahasa Indonesia Sehari-hari: rasa (Translator)
    Percakapan di suatu warung makan:A. Selamat siang, bagaimana rasa menu baru kami ? B. Rasanya menjengkelkanSeringkali berkomunikasi dalam bahasa...
  • Sunday, September 19 // Apakah Anda bebas atau dibatasi? (Uncategorized)
    Bacaan filsafat juga cukup menarik bagi saya, seperti yang pernah saya terjemahkan yaitu modul kuliah mahasiswa pascasarjana. Proyek ini cukup...
  • Friday, September 17 // Yellow Daffodil (Uncategorized)
    Lomba pertama yang saya ikuti di milis Bahtera yaitu lomba menerjemahkan sebuah puisi kuno yang berjudul "Yellow Daffodil". Ngga dapat juara...
  • Friday, September 10 // Bahtera Goes to Bali 2010 (Translator)
    Bahtera akan punya gawe yang diberi tajuk "Bahtera Goes to Bali 2010" yaitu menyelenggarakan Seminar Penerjemahan dan Pelatihan CAT Tools pada...
  • Tuesday, August 10 // Puncak Acara HUT Re’sman ke 45 (Life)
    Tanggal 10 Agustus kemarin, saya menghadiri puncak perayaan HUT SMA Negeri 2 Denpasar yang ke 45, di Ardha Candra, Art Center Denpasar. Yang membuat...
  • Tuesday, July 13 // “You have been signed out because you signed in on a different computer or device” (Life)
    You have been signed out because you signed in on a different computer or device.Kalimat itu muncul tiba-tiba ketika saya sedang online di YM, dan YM...
  • Wednesday, June 30 // Sebuah Pelajaran Rasa Kehilangan dari Seekor Binatang (Uncategorized)
    Sebulan yang lalu, tepatnya 30 Mei 2010, Bingo anjing kesayangan kami tiba-tiba mati mendadak. Kaget dan sedih karena dia sama sekali tidak sakit...
  • Saturday, May 8 // Ujian Akhir Semester UT 2010.1 (Uncategorized)
    Hari ini, Minggu, 9 Mei 2010, saya mengikuti Ujian Akhir Semester (UAS) untuk jurusan Penerjemahan di Universitas Terbuka (UT). Semester ini saya...
  • Wednesday, April 28 // Tak Bermaksud Lebay (Uncategorized)
    Sungguh tak bermaksud lebay, ketika air mata saya keluar tak tertahan, saat melihat seekor anjing kecil yang sedang bercanda dan berlari-2 kecil...
  • Saturday, April 10 // Tersesat Membawa Nikmat (Translator)
    Akhirnya, selesai juga saya membaca buku ini. Buku yang sangat menarik, setidaknya menurut saya sendiri. Buku ini diterbitkan oleh Penerbit ITB,...
  • Saturday, March 27 // “Angkihan Ben Nyilih” (Uncategorized)
    "Ingat-ingat, badan adalah kendaraan titipan, jadilah supir yang bertanggungjawab, jadi saat kendaraan diminta, kita bisa menyerahkannya dengan...
  • Thursday, March 25 // Suatu Hari di Kantor Pajak (Uncategorized)
    Seperti biasa, tiap bulan saya menyampaikan laporan pajak bulanan. Memang tiada hari sepi di kantor pajak, tapi hari itu pengunjung membludak bahkan...
  • Wednesday, March 24 // Ternyata tidak ada tutorial online-nya (Uncategorized)
    Ternyata, setelah ditunggu sekian lama tidak satupun mata kuliah yang saya ambil di semester ini, 2010.1, ada tutorial online-nya. Dengan kata lain,...
  • Monday, March 22 // Mengapa Ujian Nasional (UN) Begitu Menakutkan? (Uncategorized)
    Hari ini, Senin 22 Maret 2010, Ujian Nasional untuk tingkat SMTA dimulai. Berbagai cerita bermunculan, dari berita-berita di berbagai media, secara...
  • Wednesday, March 17 // Tutorial Online (Uncategorized)
    Sampai malam ini, tutorial online dari perkuliahan D3 Penterjemah UT belum dimulai. Untuk semester 2010.1 tutorial yang seharusnya dimulai tanggal 14...
  • Monday, March 15 // My Life (Life)
    Seorang ibu yang hobi membaca dan menulis, menyukai komputer dan bahasa Inggris, karenanya kuliah lagi di jurusan penerjemahan untuk mewujudkan...