Portfolio

Milestone= UKEMPRO?

Dalam terjemahan hukum yang sedang saya kerjakan, ada kata “Milestone” yang merujuk pada suatu tonggak pencapaian dari suatu proyek. Ini berhubungan dengan Manajamen Proyek.  Untuk mengukur kemajuan atau progress suatu proyek harus ada sesuatu sebagai tolok ukurnya....

The Costarella Conquest

Seorang Jake Freedman memiliki banyak alasan untuk membenci Alex Costarella, dan dia nyaris tak bisa menahan kesabaran untuk segera melaksanakan rencananya. Segera, secepat mungkin, ia akan memiliki semua bukti untuk mendakwa Alex Costarella atas tindakannya yang...

I Moved Your Cheese!

Sekali lagi, saya mendapatkan kesempatan menerjemahkan sebuah buku bagus. Senang tak terkira karena ada banyak hal yang bisa dipetik dari buku ini yang bisa  diterapkan dalam kehidupan saya. I Moved Your Cheese (IMYC), menilik dari judulnya banyak yang mengira buku...

The Power of Self-Confidence

Menerjemahkan buku memang mendatangkan sejuta kenikmatan. Salah satunya adalah kita bisa menyerap berbagai pengetahuan yang ada dalam buku tersebut. Seperti juga yang saya alami ketika menerjemahkan buku  The Power of Self-Confidence. Saya merasa beruntung mendapat...

Telah terbit: Kat and The Dare-Devil Spaniard

Kat and The Dare-Devil Spaniard (Kat dan Sang Kekasih Spanyol), sebuah novel romantis, diselingi adegan yang sedikit menegangkan, akan membuat  pembaca menahan napas. 🙂 Sinopsis: Semula ketika disuruh ayahnya ke yacht milik Carlos Guererro, Kat Balfour mengira ia...

Pesona Penyingkap Makna: Sebuah Kado Spesial

Akhirnya, buku Bahtera ke-3 yang lama ditunggu-tunggu kini sudah siap terbit, siap edar. Buku antologi yang diberi judul Pesona Penyingkap Makna (PPM) ini memuat tulisan beberapa  penerjemah yang menuliskan berbagai hal tentang dunia penerjemahan. Di buku ini saya...