Select Page

TERJEMAHAN BROSUR HOTEL

Belakangan ini saya lebih banyak mengerjakan terjemahan non novel/buku, salah satunya adalan brosur hotel. Menerjemahkan brosur hotel memiliki tantangan tersendiri. Banyak kosakata serta frasa-frasa  baru yang saya temui di brosur ini. Inilah menariknya. Untuk itu...
Selengkapnya

MENERJEMAHKAN SKENARIO FILM

Saya mendapat pengalaman yang sangat menyenangkan ketika mendapat kesempatan menerjemahkan skenario film. Yang lebih menarik lagi karena setting film ini di Bali, tepatnya di daerah Kuta dan sekitarnya. Skenario ini dibuat oleh orang Prancis dan salah satu tokoh...
Selengkapnya

MELESTARIKAN BAHASA DAERAH

Utamakan bahasa Indonesia, lestarikan bahasa daerah, kuasai bahasa asing. Kita mungkin pernah mendengar jargon tersebut. Harus diakui makin sedikit saja orang-orang menguasai bahasa daerahnya sendiri  karena sehari-hari kita lebih banyak menggunakan bahasa Indonesia...
Selengkapnya

BAHASA BALI HALUS

Belakangan ini makin banyak klien yang membutuhkan jasa terjemahan untuk pasangan English-Balinese (v.v). Tapi sejujurnya, kalau boleh memilih, saya lebih memilih pasangan English-Indonesian. Kenapa? Karena bisa lebih cepat menyelesaikannya, lebih banyak referensinya...
Selengkapnya

WOMENWILL CONFERENCE 2017

Hari Senin kemarin, tepatnya tanggal 14 Agustus 2017, saya berkesempatan untuk menghadiri acara Womenwill Conference yang diadakan di Bali Nusa Dua Convention Center. Acara ini diadakan oleh Google Indonesia bersama Majalah Kartini.  Saya datang berempat bersama adik,...
Selengkapnya

My Passion

ISTILAH BARU

Sekarang ini ada pertanyaan baru yang sering diajukan oleh anak saya, seperti yang terjadi beberapa hari yang lalu. “Bu, hari ini dapat bonus berapa pairing?” “Kenapa emang?” jawab saya senyum-senyum, sambil membaca SMS yang masuk subuh tadi. “Ajung mau minta satu...

PROFIL: RAI RIDARTHA, SANG BIROKRAT YANG HOBI NULIS

Tiga puluh dua tahun bukanlah waktu yang pendek. Seperempat abad lebih. Bertemu dan berkumpul kembali dengan teman-teman SMA setelah sekian puluh tahun berpisah sungguh menyenangkan! Delighted! Memori masa-masa SMA yang terkubur sekian tahun langsung muncul kembali....

LOLITA YANG (HARUS) TAHU DIRI

Tahun-tahun kemarin saya sering begadang sampai subuh untuk mengejar deadline dan beberapa kali sempat tepar karena vertigo. Kenapa demikian? Memangnya saat menerima pekerjaan tidak memperhitungkan waktu pengerjaannya? Sebenarnya semua sudah diperhitungkan. Tapi...

REUNI TRISMA: EMPAT WINDU MEMENDAM RINDU

Tanggal 16 Januari kemarin benar-benar hari yang ‘bersejarah’, setidaknya bagi saya. Betapa tidak, setelah 32 tahun berpisah, akhirnya kami, alumni TRISMA (SMA 3 Denpasar) angkatan kelima, bisa berkumpul kembali. Tentunya tidak mudah bagi panitia untuk mengumpulkan...

TERJEMAHAN BAHASA BALI

Bagi saya internet itu seperti perpustakaan raksasa, apa pun yang kita cari hampir semua ada jawabannya. Ketika saya menerjemahkan materi dari Bahasa Inggris ke dalam Bahasa Indonesia atau sebaliknya, bila ada frasa sulit  yang susah dicari padanannya, saya bisa...

Networker?

Sebenarnya sejak remaja saya telah mengenal produk kesehatan yang dipasarkan dengan sistem MLM. Waktu itu sekitar akhir tahun 1980-an,  ayah saya sudah  bergabung dengan satu perusahaan MLM yang memasarkan produk dari Jepang yang disebut Chlorella. Orangtua saya yang...

Bebas Dari Ketergantungan Obat-obatan

Bagaimana rasanya ketika kita mengetahui bahwa teman yang tadinya mengalami ketergantungan obat karena beberapa penyakit sekaligus, akhirnya bisa sembuh dan lepas dari semua obat-obatan karena produk yang kita rekomendasikan? Tentunya sangat senang, bukan? Ibu Komang...

PENEMUAN BIOTEKNOLOGI STEM CELL

Saat ini telah ditemukan teknologi baru di dunia kesehatan yaitu Bioteknologi Stem Cell. Para ilmuwan tengah mengembangkan pemanfaatannya untuk mengatasi berbagai jenis penyakit yang relatif sulit diobati seperti stroke, jantung, kanker, kencing manis dan penyakit...

Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
Filter by Categories
Biogreen Science
Feature
Intermezzo
Life
Portfolio
Review
Translator
Uncategorized