Bahasa Indonesia Sehari-hari: rasa
Percakapan di suatu warung makan:
A. Selamat siang, bagaimana rasa menu baru kami ?B. Rasanya menjengkelkan
Seringkali berkomunikasi dalam bahasa Indonesia “menghasilkan” percakapan yang menarik kalau tidak boleh kita katakan aneh.
Seperti kata “rasa” tadi.
Kutipan entri rasa dari??Kamus Sabda??:
Menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia:
ra??sa??n??1??tanggapan indra thd rangsangan saraf, spt manis, pahit, masam thd indra pengecap, atau panas, dingin, nyeri thd indra perasa);??2??apa yg dialami oleh badan: —??pedih dan nyeri di perut merupakan gejala sakit lambung;??3??sifat rasa suatu benda:??gula — nya manis;??4??tanggapan hati thd sesuatu (indra): —??sedih (bimbang, takut);??5??pendapat (pertimbangan) mengenai baik atau buruk, salah atau benar: —??adil;
—??tak mengapa hidung dikeluani, pb??orang yg kurang pikir atas sesuatu yg terjadi pd dirinya sehingga mendapat susah juga;
—??komunitas??Antr??realitas pd masyarakat kampung yg menganggap diri mereka sbg kesatuan dan hidup begitu dekat satu sama lain sehingga mereka hampir tidak dapat menghindar dr fungsi kesatuan;
Menurut Kamus Seasite:
rasa??: : :??Apa yang dialami oleh tubuh dan hati/perasaan. Definisi Singkat :?? taste; feeling, sensation; think, feel, be of a certain opinion. Also ME-, + Definisi Inggris :?? ^1 taste. 2 feeling, sensation. 3 think, feel, be of a certain opinion. ME-: 1 feel, sense. 2 think, believe. *ME–I, ME–KAN: taste, touch, feel, or otherwise experience s.t. *TE-: felt. PE-: 1 sense of touch. 2 a sensitive person. *PE–AN: opinion, feeling, sensation. Contoh :?? Saya baru bisa MERASA lega kalau dia sudah datang.??=> I could only FEEL relieved after she had come.
Jamu ini TERASA sangat pahit.??=> This traditional medicinal drink TASTES very bitter.
Dari tadi PERASAANku gelisah saja.??=> Since earlier my FEELING has been just nervousness.
Anonymous
November 30, -0001 @ 12:00 am
iya, Bahasa tidak membedakan antara "taste" dan "feel"; sehingga sering terjadi "tak-nyambung"…