Select Page

Memahami Batas Kemampuan Diri

Beberapa hari yang lalu saya kedatangan klien lama yang sudah menjadi klien saya sejak dia mulai kuliah S-2.  Hampir semua terjemahan modul kuliahnya saya yang mengerjakan, begitu juga kalau ada tugas-tugas kuliah yang berhubungan dengan penerjemahan. Sekarang ini...

‘Good’ yang ‘sakti’

“One of these days I’ll get good and mad and give that jealous vinegar jar a good and proper beating and teach her who is master!” Kalimat ini membawa saya bertemu dengan beberapa ‘good’ yang maknanya jauh berbeda dari makna ‘good’ yang biasa saya kenal.  Dalam...

Bak Phlebotomist sejati (2)

Saya baru saja selesai ngedit terjemahan ketika anak saya pulang dari kuliahnya. Niatnya mau istirahat sejenak. “Ayo, Bu, Ajung ambil darahnya sekarang,” katanya tiba-tiba. Akhirnya, sore ini tibalah saatnya saya menjadi ‘korban’ suntik anak saya, untuk...

Kumpul-kumpul Ala Penerjemah

Di akhir bulan lalu tepatnya hari Jumat,  29 November 2013, saya ketemuan dengan beberapa penerjemah yang berdomisili di Denpasar. Sebenarnya acara ini adalah acara intern TranslationPapers (TP) yaitu berkumpulnya para personil TP untuk makan siang bersama.  Sebuah...

Sabda Palon 4: Pudarnya Surya Majapahit

Akhirnyaaa, Sabda Palon 4 yang merupakan kelanjutan dari Sabda Palon seri-seri sebelumnya, terbit sudah. Buku ini amat  ditunggu-tunggu oleh para penggemarnya terutama yang sudah membaca seri 1, 2 dan 3. Tentu saja karena mereka penasaran dengan jalinan cerita...